Modules
GlobalLink

GlobalLink est un système modulaire et souple d’outils individuels qui fonctionnent tous également bien comme composantes distinctes ou comme un système intégré. Estimez-vous que vos besoins pourraient changer? Ajouter ou supprimer des modules en tout temps. GlobalLink est évolutif.

Le système de gestion de contenu multilingue le plus convivial au monde

 

OneLink

Lancer votre site Web dans de nouveaux marchés en aussi peu que 30 jours.

La technologie GlobalLink OneLink transforme complètement le modèle classique de lancement de sites Web multilingues. Grâce à OneLink, il n’est plus nécessaire de fournir au pigiste de traduction de site des fichiers sources, l’accès à vos systèmes internes ou de gérer plusieurs versions d’un site Web.

L’application révolutionnaire OneLink prend en charge automatiquement le processus de localisation du site au complet, sans gestion de projet et de conditions de dépendance en TI du côté du client.

Demandez une démonstration dès aujourd’hui!
 

Avantages clés

SOLUTION PAR SUBSTITUTION
Fonctionne avec n’importe quel site Web, peu importe l’architecture de l’arrière-plan

SÉCURITÉ INÉGALÉE
La première et la seule plateforme de localisation de site Web certifiée PCI au monde

DÉTECTION AUTOMATISÉE DES CHANGEMENTS
Les mises à jour au site source sont acheminées automatiquement dans le flux de travail de traduction

LINGUISTES CERTIFIÉS
Traduction par des experts du domaine

PLATEFORMES DE RÉVISION INTÉGRÉES
Prévisualiser et approuver les traductions en contexte avant de les mettre en ligne

OPTIONS DE MISE EN LIGNE SOUPLES
Taux de disponibilité de 99,99 % par le biais de déploiement sécuritaire sur place ou aux installations

INTÉGRATION MT
Réduire les coûts de traduction en réutilisant du contenu approuvé

SOLUTION CLÉ EN MAIN
Comprend la traduction, le test du site et un soutien en tout temps

 

Project Director

Automatiser la gestion des processus et des ressources de localisation.

GlobalLink Project Director simplifie le processus complet de la gestion des exigences complexes en matière de localisation pour le contenu en ligne et hors ligne.

Project Director fournit une automatisation puissante du processus commercial, des capacités d’intégration souples, la gestion du pigiste et les capacités du flux de travail de projet dans une plateforme Web et intuitive. À titre d’application phare de la famille de localisation GlobalLink, Project Director se configure facilement afin de répondre aux besoins de traduction de toute entreprise.
 

Avantages clés

INTÉGRATION HARMONIEUSE DE LA BASE DE DONNÉES
Utilisez GlobalLink Connect avec n’importe quelle plateforme SGC (système de gestion de contenu), MPI, CCMS ou commerce électronique

PLATEFORME SANS AUCUN PIGISTE EN PARTICULIER
Permet l’accès aux pigistes ou aux traducteurs internes pour un maximum de souplesse en matière de ressources

FONCTIONNE AVEC TOUT FORMAT DE FICHIER
Des moteurs d’analyse syntaxique de prochaine génération extraient le contenu et le préparent pour la traduction

FLUX DE TRAVAIL POUVANT ÊTRE CONFIGURÉ
Simplifier votre processus de traduction grâce à l’automatisation du travail manuel

INTÉGRATION DE LA MÉMOIRE DE TRADUCTION
Conserver la cohérence de la marque et réduire les traductions répétées

RAPPORTS D’ENTREPRISE
Consultez pratiquement n’importe quel ensemble de points de données en temps réel pour évaluer l’efficacité de la traduction.

TABLEAU DE BORD HOMOGÈNE
Suivre tous les projets en temps réel au sein de l’entreprise pour toujours respecter les échéanciers

MODÈLES DE MISE EN LIGNE SOUPLES
Installation sur place ou déploiement infonuagique sans compromettre la fonctionnalité

 

TransPort

La meilleure façon de gérer des projets de traduction.

Notre solide solution TransPort, modulable et entièrement personnalisable, fournit aux clients un outil simple pour gérer efficacement le processus de traduction sans nécessiter des ressources additionnelles de gestion de projet ou sans avoir recours aux TI.

GlobalLink TransPort automatise tout, de la création de projet au produit livrable. Avec TransPort, il est facile et simple de créer, de soumettre, de suivre, d’approuver, de réviser, de télécharger et d’archiver les projets de traduction. En outre, TransPort fournit aux gestionnaires de projet une plateforme pour gérer efficacement les horaires, suivre le travail effectué sur les projets et propose aux décideurs des tableaux de bord sophistiqués et personnalisables.
 

Avantages clés

INTERFACE UTILISATEUR INTUITIVE
Conçue spécifiquement pour améliorer la productivité des utilisateurs non techniques

PASSERELLE CENTRALISÉE
Soumettre et suivre les projets à partir d’une plateforme basée sur le Web et centralisée

NOTIFICATIONS AUTOMATISÉES
Recevoir des notifications d’événement et vous connecter seulement au besoin

FIABLE ET SÛR
Transférer des fichiers en respectant les normes de sécurité les plus exigeantes

PERMISSIONS PERSONNALISABLES
Contrôler l’accès à l’utilisateur, au projet et au rôle

RAPPORT SUR DEMANDE
Obtenir un accès immédiat aux indicateurs clés de rapports en tout temps

 

Translation & Review Portal

Rendre votre processus de révision plus simple, plus rapide et plus efficace.

Le portail de révision et de traduction GlobalLink permet aux utilisateurs de contrôler le cycle de vie complet de la traduction et de la révision dans tous les services internes et avec les partenaires et les pigistes à l’extérieur de l’organisation.

Le portail de révision et de traduction permet aux organisations de conserver facilement toutes les traductions, les révisions et tous les commentaires dans une plateforme centrale, réduisant de beaucoup les délais d’exécution. Les équipes de projet peuvent gérer les affectations et les délais à l’égard de tous les aspects du processus de révision de la traduction.
 

Avantages clés

OPTIMISER LES PROCESSUS DE RÉVISION
Filtrer des segments, des glossaires et des fichiers en temps réel

INTÉGRATION MT
Segments approuvés verrouillés et filtre par statistiques MT pour réduire la tâche du réviseur

GESTION DE PROJET SIMPLE
Suivre les commentaires, les modifications et les échéanciers avec des options de rapports personnalisées

PRÉVISUALISATION DU CONTEXTE
Réduire les coûts de mise en page en visualisant les traductions en contexte pour certains types de fichiers

MODÈLES DE MISE EN LIGNE SOUPLES
Installer sur place ou en nuage sans compromettre les fonctionnalités

MODIFIER UNE FOIS, RÉUTILISER TOUT LE TEMPS
Tenir compte des modifications du réviseur dans la MT pour une réutilisation

 

Term Manager

Conserver votre contenu de façon cohérente et à l’image de la marque, dans toutes les langues.

GlobalLink Term Manager améliore la façon dont les organisations gèrent et contrôlent la terminologie sectorielle, technique et très marquée en simplifiant le processus de la création de glossaire, de la traduction, de l’approbation et du partage.

Term Manager permet aux équipes définies de collaborer de manière plus efficace sur le plan de la gestion de la terminologie. Grâce à Term Manager, des équipes de projet, des traducteurs et des pigistes du monde entier peuvent collaborer à créer et mettre à jour un glossaire centralisé d’une terminologie approuvée.
 

Avantages clés

DÉPLOIEMENT À L’ÉCHELLE DE L’ENTREPRISE
Partager les glossaires de terminologie au sein de toute l’organisation

PROCESSUS DE RÉVISION CONTRÔLABLE
Limiter la responsabilité dans des secteurs hautement réglementés

VALIDATION AUTOMATIQUE
Vérifications et rapports de conformité au glossaire en temps réel

INTÉGRATION HARMONIEUSE
Importer et exporter rapidement les termes à utiliser avec des outils tiers

ADAPTÉ TI
Installer sur place ou en nuage sans compromettre les fonctionnalités

PLATEFORME SANS AUCUN PIGISTE EN PARTICULIER
Partager la terminologie avec les équipes internes et les pigistes externes en temps réel

 

TransStudio

Maximiser les efficiences et réduire vos coûts de traduction.

GlobalLink TransStudio est un outil de traduction et de révision à partir de Java conçu pour améliorer la façon dont les traducteurs travaillent. Fonctionnant soit comme application bureautique autonome ou conjointement avec d’autres produits de la Suite GlobalLink de Translations.com, TransStudio offre un environnement de collaboration intuitif où l’on peut accéder aux fichiers de la mémoire de traduction (MT) rapidement et efficacement, permettant aux traducteurs de produire un contenu dans la langue d’arrivée de grande qualité avec plus de cohérence et d’efficience, tout en réduisant les coûts généraux.
 

Avantages clés

MT BASÉE SUR LE SERVEUR
Partager le contenu avec des ressources autorisées en temps réel et améliorer de manière significative la réutilisation de traductions approuvées

INTERFACE INTUITIVE
Les utilisateurs peuvent schématiser des raccourcis et des frappes, entraînant l’adoption rapide de l’utilisateur

COMPATIBILITÉ MT
Intégration simple avec les systèmes MT existants

SOUPLESSE DE FORMATS
Portefeuille de formats pris en charge de ponte et analyse syntaxique pour créer le vôtre

VALIDATION DE PUISSANCE
Les outils de validation pour linguiste, comme une validation de glossaire en temps réel par TransCheckMC

OPTIONS DE MISE EN LIGNE SOUPLES
Travailler sur votre bureau ou dans un navigateur avec zéro compromis sur le plan de la fonctionnalité

FONCTIONNALITÉ MULTI-PLATEFORME
Produit MT seulement pouvant fonctionner en natif dans les environnements Windows, Mac ou Linux

 

TransStudio Online

Mémoire de traduction d’entreprise. Online.

Offrant toute la puissance d’un outil bureautique de MT dans une plateforme basée sur navigateur, TransStudio Online propose aux traducteurs la souplesse de travailler au moment et à l’endroit de leur choix, sans compromettre la fonctionnalité. Lorsqu’utilisé conjointement avec la famille de produits GlobalLink, TransStudio Online permet aux traducteurs de produire un contenu dans la langue d’arrivée de grande qualité avec plus de cohérence et d’efficience, tout en réduisant les coûts généraux.
 

Avantages clés

MT BASÉE SUR LE SERVEUR
Partager le contenu avec des ressources autorisées en temps réel et améliorer de manière significative la réutilisation de traductions approuvées

INTERFACE INTUITIVE
Les utilisateurs peuvent schématiser des raccourcis et des frappes, entraînant l’adoption rapide de l’utilisateur

COMPATIBILITÉ MT
Intégration simple avec les systèmes MT existants

SOUPLESSE DE FORMATS
Portefeuille de formats pris en charge de ponte et analyse syntaxique pour créer le vôtre

VALIDATION DE PUISSANCE
Les outils de validation pour linguiste, comme une validation de glossaire en temps réel par TransCheckMC

ZÉRO COMPROMIS
Toute la puissance d’un outil MT bureautique dans votre navigateur Web

PLATEFORME SPÉCIFIQUE
L’outil basé sur le navigateur vous permet de travailler dans n’importe quel système d’exploitation

 

TM Server

Serveur mémoire de traduction
Ne traduit jamais le même contenu deux fois.

GlobalLink TM Server offre la technologie de pointe de mémoire de traduction modulable, fiable et solide au processus de localisation, améliorant la qualité et augmentant la cohérence du contenu.

TM Server est une solution souple qui permet de partager en temps réel les mémoires de traduction aussi bien au sein de l’organisation qu’avec les partenaires et les pigistes à l’extérieur du pare-feu.
 

Avantages clés

MT BASÉE SUR LE SERVEUR
Partager le contenu avec des ressources autorisées en temps réel et améliorer de manière significative la réutilisation de traductions approuvées

CONÇU POUR L’ENTREPRISE
Concilie des centaines d’utilisateurs et des millions d’atouts de la MT simultanément

CONTRÔLER VOTRE CONTENU
Analyse instantanée de l’analyse de la MT avant de soumettre aux pigistes

AUCUN PIGISTE EN PARTICULIER
Maximiser la souplesse du processus et travailler avec les ressources de traduction internes ou externes

ACCÈS SÛR
Respecte les normes strictes en matière de sécurité des TI pour un accès Web au contenu exclusif

RECHERCHE RAPIDE
Accéder rapidement aux résultats grâce aux délais de recherche les plus rapides du secteur

 

Tout système. Toute exigence. Toute langue.

Nous avons la solutionTM